Benja Bruining, Marie Louise Stheins e.a. - De tolk van Java

Chasse Theater & Cinema

Na schitterende vertolkingen van Max Havelaar , Heren van de thee   en De stille kracht is De tolk van Java het sluitstuk van het vierluik over ons koloniale verleden in Nederlands-Indië.  Dit verhaal over vaders en zonen, naar de prach… Lees verder

Na schitterende vertolkingen van Max Havelaar , Heren van de thee   en De stille kracht is De tolk van Java het sluitstuk van het vierluik over ons koloniale verleden in Nederlands-Indië.  Dit verhaal over vaders en zonen, naar de prachtige, autobiografische bestseller van Libris Literatuurprijswinnaar Alfred Birney, laat een tot nu toe onderbelicht perspectief zien: de trauma’s die vele gekoloniseerden aan dit verleden overhielden.   Alan’s gezin en zijn jeugd worden bepaald door een tirannieke vader. Wanneer Alan diens vroegere dagboeken over zijn leven in Indië gaat lezen, wankelen echter zijn sarcasme en haat. Is begrip mogelijk? De tolk van Java is spannend, ontroerend en bij vlagen humoristisch. De voorstelling geeft inzicht in onze koloniale geschiedenis en het complexe mechanisme van hoe slachtoffers daders kunnen worden. Het ene moment vecht je met elkaar, om vervolgens lijnrecht tegenover elkaar te staan. Wat voor gevolgen heeft dit voor een mens, zijn omgeving en het leven dat nog voor ze ligt?  www.toptheater.nl tekst: Alfred Birney – bewerking: Ignace Cornelissen – regie: Olivier Diepenhorst – spel: Benja Bruining, Marie Louise Stheins, Martijn Apituley, Denise  Aznam e.a.
Claudius Prinsenlaan 8, 4811 DK Breda